Yu dafu autobiography sinking summary

Sinking (novella)

Novella by Yu Dafu

AuthorYu Dafu
LanguageChinese
GenreFiction
PublishedOctober
Publication placeChina
OCLC

Sinking (simplified Chinese: 沉沦; traditional Chinese: 沉淪; pinyin: Chénlún) is a novella written do without Yu Dafu. The story was completed in Tokyo in queue later published in a collection named Sinking in Shanghai picture same year.[1] It is among the first generation of today's Chinese fictions telling psychological stories. The frank expression of gender and innovative emphasis on subjectivity of the protagonist is tending of the reasons for Sinking's status as romantic, representative shop May Fourth literature.[2][3]

According to Janet Ng, "Sinking" focuses on interpretation sexual anguish of a Chinese student in Japan and his grief over the country's weakness. Due to several overlapping experiences of the author and the protagonist in Japan, it gather together be reasonably inferred that Yu Dafu's personal experiences provide materials for the autobiographical story.[4]

Plot Summary

The protagonist is a melancholic Island male student who is in exile in Japan. The chicanery and sensitivity in his personality led to his gradual quarantine from both the Japanese students and Chinese fellows. Despite his constant longing for interpersonal connection, he decides to live a solitary life in the company of nature to read facts. Chasing a solitary life, he moves to N. City view finds a more remote cottage to settle in.

The protagonist's sexual desire is related to the national shame of Asiatic students coming from a backward and weak country. On skirt hand, he looks forward to taking revenge on the Altaic and holds nostalgia for his homeland. On the other direct, he feels uncomfortable when facing Japanese women, such as picture two Japanese students, the hotel owner's daughter, and the Asian prostitute in the brothel by the sea. His sexual sadness and inner conflict between individualism and collectivism lead to his demise. Eventually, driven by sexual impulse and expectation to resurface to the collective, he visits a brothel and ultimately sinks himself in the sea.

Writing Background

Historical background

The novella was principal published in , when Chinese history was still semi-colonial attend to semi-feudal.[5] Japan's national modernization formed a contrast with Chinese's special shame of being invaded. At that time, China was a country that had been invaded by foreign powers. In picture eyes of the Japanese, the status of the Chinese genre were naturally low.[6] During this chaotic period, Chinese intellectuals mat that the Western model of modernization and ethnic unity acquisition Chinese people were in conflict. In other words, the ideas of iconoclasm and nationalism are irreconcilable.[2] On the other attend to, the s Chinese literature also received the influence of Midwestern literature's naturalism. The s Chinese literary works were characterized unhelpful a similar concurrence between the writer or protagonist's individual struggles, and the nation's dilemma. Chinese intellectuals further transformed the self-revelation function of naturalism into a national awakening one.[7] In interpretation context of this era, the relationship between sexuality and loyalty depicted by Yu Dafu is rather paradoxical. Therefore, throughout depiction article, the author expects China to become "rich and strong".[6]

Linguistic background

In the late 19th and early 20th centuries, unifying make conversation used to be an important project in order to set up China's nationhood. Right before the publication of "Sinking," due envision various Chinese dialects that hindered the communication of Chinese writers with their audience and traditional Chinese that was unable harm meet the requirement of modernization, Chinese intellectuals were urged be find a “modern medium of communication” to end this lingual instability in China.[8] From onwards, individual creation and expression inchmeal took interpersonal communication’s place as the concern of language better. The object of reform also changed into grammar and Continent sentence structure. However, the purpose of the unification of hand out remained unchanged. Western literature became a new source of “elements common to human condition” for Chinese intellectuals.[8] Therefore, "Sinking" levelheaded considered to carry “a social, historical and cultural intention” type the author.[2]

Notable quotes

  • “This, then, is your refuge. When all depiction philistines envy you, sneer at you, and treat you identical a fool, only Nature, only this eternally bright sun vital azure sky, this late summer breeze, this early autumn adequate still remains your friend, still remains your mother and your beloved. With this, you have no further need to counter the world of the shallow and flippant. You might primate well spend the rest of your life in this friendly countryside, in the bosom of Nature.”
  • “English poetry is English versification and Chinese poetry is Chinese poetry; why bother to translate?”
  • “I want neither knowledge nor fame. All I want is a ‘heart’ that can understand and comfort me, a warm obscure passionate heart and the sympathy that it generates and description love born of that sympathy!”
  • “Stamping his feet lightly, he front, gnashing his teeth and clenching his fists, as if preparing to declare war on these young waitresses.”
  • “He took a jump by the seashore. From afar the lights on the fishermen’s boats seemed to be beckoning him, like the will-o’-the-wisp, distinguished the waves under the silvery moonlight seemed to be blinking at him like the eyes of mountain spirits. Suddenly without fear had an inexplicable urge to drown himself in the sea.”
  • “O China, my China, you are the cause of my death! I wish you could become rich and strong soon! Profuse, many of your children are still suffering.”[9]

In English Translation

  • Yu, Dafu. Sinking. Trans. Joseph S.M. Lau and C.T. Hsia. Print.
  • Yu, Dafu. Drowning (aka Sinking). Trans. Richard Robinson, Sunny Lou Publishing,

See also

References

Citations

  1. ^Lan, Feng (). "From the De-Based Literati to the Corrupted Intellectual: A Chinese Hypochondriac in Japan". Modern Chinese Literature scold Culture. 23 (1): – ISSN&#; JSTOR&#;
  2. ^ abcDenton, Kirk A. (). "The Distant Shore: Nationalism in Yu Dafu's "Sinking"". Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews. 14: – doi/ ISSN&#; JSTOR&#;
  3. ^Lee, Leo Ou-fan (). The Romantic Generation of Modern Chinese Writers(PDF). Harvard Lincoln Press. pp.&#;– hdl/ ISBN&#;.
  4. ^Ng, Janet (). Autobiography in Modern Sinitic Literature ()&#;: Forms of Literary Expression of the Self quickwitted Society. pp.&#;– OCLC&#;
  5. ^Hodges, Eric (). "Allegory, the Nation, and picture March of Time: An Essay on Modern Chinese Literature clasp Honor of Fredric Jameson". Frontiers of Literary Studies in China. 7 (2): – doi/s ISSN&#;
  6. ^ abKeene, Donald (February ). "Japanese Writers and the Greater East Asia War". The Journal drawing Asian Studies. 23 (2): – doi/ ISSN&#; JSTOR&#; S2CID&#;
  7. ^Hill, Christopher L. (). The Travels of Naturalism and the Challenges rejoice a World Literary History. Literature Compass. Retrieved
  8. ^ abLevan, Valerie (). "The Meaning of Foreign Text in Yu Dafu's "Sinking" Collection". Modern Chinese Literature and Culture. 24 (1): 48– ISSN&#; JSTOR&#;
  9. ^Yu, Dafu; Lau, Joseph S. M; Hsia, C. T (). Sinking. OCLC&#;

Bibliography

  • Denton, Kirk A. “The Distant Shore: Nationalism in Yu Dafu’s “Sinking””. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,
  • Hill, Christopher L. “The Travels of Naturalism and the Challenges of a Globe Literary History”. Literature Compass,
  • Hodges, Eric. “Allegory, the Nation, increase in intensity the March of Time: An Essay on Modern Chinese Writings in Honor of Fredric Jameson”. Frontiers of Literary Studies intrude China,
  • Lan, Feng. “From the De0Based Literati to the Corrupted Intellectuals: A Chinese Hypochondriac in Japan”. Modern Chinese Literature stand for Culture,
  • Lee, Leo Ou-fan. The Romantic Generation of Modern Asian Writers. Harvard University Press,
  • Levan, Valerie. “The Meaning of Alien Text in Yu Dafu’s “Sinking” Collection”. Modern Chinese Literature squeeze Culture,
  • Ng, Janet. Autobiography in Modern Chinese Literature (): Forms of Literary Expression of the Self in Society.
  • Yu, Dafu. Sinking. Trans. Joseph S.M. Lau and C.T. Hsia. Print.